在兒子能夠自由地使用德語閱讀后,我又開始教他學習法語,那時他才6歲。兒子用了6個月的時間學習意大利語。后來教他拉丁語,為了提高兒子的興趣,在教拉丁語之前,我先把維吉爾的《艾麗綺斯》的故事情節(jié)、精妙的思想、漂亮的文體等講給他聽。
在本國語言的基礎上,教給孩子多種語言,有利于孩子正確地理解詞義和進行思考。所以有了前面的成功,我還不滿足,我早就決心讓兒子盡早學一門外語。在兒子能夠自由地使用德語閱讀后,我又開始教他學習法語,那是他才6歲。
學校里一般都規(guī)定,學習外國語必須首先從拉丁語學起。但是拉丁語被視為“令人頭痛”的語言,即便是十幾歲的孩子,學拉丁語都是相當難的,所以我覺得這樣做過于勉強,應該采取先易后難的順序,從與德語最相近的法語學起才是合乎邏輯的。由于運用了恰當的方法,最重要的是,因為他有著非常豐富的德語知識,所以只花了短短1年的時間,兒子就能自由閱讀各種法文書籍了。
學完法語后,兒子又馬上開始學習意大利語,只用了6個月的時間就學會了。這時我認為,可以教他拉丁語了。因為拉丁語的難度甚高,所以我做好了充足的準備才開始教他。
首先,為了提高兒子的興趣,在教拉丁語之前。我先把維吉爾的《艾麗綺斯》的故事情節(jié)、精妙的思想、漂亮的文體等講給他聽。我告訴兒子,如果要想成為一個卓越的學者,就一定要學好拉丁語。兒子的好勝心被激發(fā)起來了。兒子7歲時,我常常帶他去參加萊比錫音樂會。有一次在幕間休息時,兒子翻看印有歌劇歌詞的小冊子,認出那是拉丁語。我趁機啟發(fā)他,讓他自己想想看歌詞是什么意思。兒子從已經學會的法語和意大利語類推,明白了大致含義。
他高興地說:“爸爸,如果拉丁語這么容易,我很想早點學!边@時我覺得時機成熟了,于是開始教他拉丁語,只用9個月的時間兒子就學會了。然后,兒子開始學英語,學完英語又學希臘語,前者用了3個月,后者用了6個月。兒子學希臘語比較有意思,整個過程基本上就是一個閱讀巨著的過程。他首先背誦常見的希臘語單詞。我為他做了希臘單詞和德文的翻譯卡片,他從這些卡片中學會了部分常用詞,然后立即轉入譯讀。最初,他讀的是《伊索寓言》,接著又讀了色諾芬著的《遠征記》。
同教授其他幾種語言一樣,我并不系統(tǒng)地講授語法,只是隨時教他需要的東西。當我工作的時候,我就讓兒子坐在我的桌子旁邊學習。當時德國只有希臘拉丁辭典,沒有希德辭典。所以,兒子在學希臘語時,不得不一個單詞一個單詞地問我。雖然工作很忙,但我對兒子的提問從不發(fā)脾氣,在自己工作的同時,抽出時間來耐心地教他。這樣一路學下來,兒子又讀了希羅多德的歷史學巨著、色諾芬著的《寶典》、《蘇格拉底言行錄》、提奧奇尼斯和萊爾丘斯著的《哲學家列傳》,以及洛西昂的著作等。他7歲時,讀了柏拉圖的《對話集》,但是他說沒看懂內容。
學完所有這些語言時,兒子剛8歲,他已經能夠讀來自德國、法國、意大利、希臘、羅馬等國家的文壇巨匠如荷馬、維吉爾、西塞羅、席勒等人的作品了。
(編輯:愛動腦)