最近在超市發(fā)現(xiàn)這樣的現(xiàn)象,許多洋食品中不含有中文標(biāo)簽。提醒消費(fèi)者,購買進(jìn)口食品時,要仔細(xì)查看中文標(biāo)簽上的相關(guān)內(nèi)容以及《檢驗(yàn)檢疫合格證書》,如果發(fā)現(xiàn)標(biāo)簽上的字體或內(nèi)容不規(guī)范,應(yīng)謹(jǐn)慎購買。如果發(fā)現(xiàn)沒有中文標(biāo)識的進(jìn)口食品,可以撥打12315舉報。
在佛山街,一家進(jìn)口食品專營門店正在進(jìn)行外部裝修,里面的商品已經(jīng)擺滿了貨架,有餅干、牛奶、巧克力、紅酒,還有大禮包,食品包裝上印著韓文、英文等外國文字,并貼著中文標(biāo)簽,餅干的售價多在十余元,罐裝啤酒售價約200多元,一塊威化巧克力售價3元左右。四五位顧客正在店內(nèi)選購食品。
正在選購牛奶的市民張女士說,自己是第二次過來選購牛奶了,每次來都帶著滿滿一包進(jìn)口食品回去,“這兒賣的進(jìn)口牛奶口味很濃,而且我覺得進(jìn)口食品吃著更放心。”該門店的經(jīng)理張成厚說,自己的進(jìn)口食品店是上周開始試營業(yè)的,但是銷售額每天都能上千元。“正好試營業(yè)進(jìn)價促銷,有不少單位過來團(tuán)購給員工發(fā)福利,有的單位來了好幾趟大批量購買。”張成厚說,進(jìn)口食品熱銷大約從去年中旬就開始了。“一方面有些顧客覺得買進(jìn)口食品比較放心,另一方面送禮也比較有面子。”
在濼源大街一家大型超市,一位超市促銷員說,進(jìn)口食品正在促銷,一盒400多克的餅干售價近60元,還送一小盒餅干,比之前便宜十余元,活動一直到2月9日結(jié)束,銷量比之前多了兩成。“尤其是禮包賣得特別好,像100元以下的禮盒,一早上就賣出六七個。”
在山東師范大學(xué)附近有幾家售賣進(jìn)口食品的小店鋪,不少食品包裝袋上印著外文,但大多沒有中文標(biāo)簽。在一個小鋪內(nèi)記者看到,一個餅干包裝袋上印著“香港食品”,但產(chǎn)地卻標(biāo)注“東莞市”。有些食品的價格比超市差兩三塊錢,有些卻差了一倍多。記者詢問店主為何進(jìn)口食品沒有中文標(biāo)簽,店主說:“沒有就是沒有,吃著好吃就行。”
專門從事國外進(jìn)貨的徐先生說,自己在小市場看到一款棒棒糖,除了沒有中文標(biāo)簽,外觀跟真貨一模一樣,一般人看不出是真是假,但是價格卻只有5塊錢,比進(jìn)價還要便宜一半,而且批號也不對,肯定是假的。